Survol des prépositions
Les prépositions permettent d'établir des rapports entre une action et une chose. Ce sont des mots qui indiquent une origine, une destination, la possession, des informations temporelles, etc.
Vous trouverez ci-dessous une liste de prépositions courantes:
anglais |
français |
Exemple |
to |
à |
Je le donne à Paul. |
at |
à, chez |
On le fait à 3h; J'habite chez mes parents. |
from |
de |
J'arrive de Paris |
for |
pour, depuis |
Je le fais pour toi; Nous sommes ici depuis 14h. |
between |
entre |
J'habite entre Nice et Marseille. |
in |
dans, en |
C'est dans la boîte; J'habite en France. |
on |
sur |
Je l'ai mis sur la table. |
about |
au sujet de; environ |
C'est au sujet de la guerre; Il y avait environ 20 participants. |
with |
avec |
Je pars avec elle. |
without |
sans |
J'écris sans fautes. |
after |
après |
Je te parle après la réunion. |
before |
avant |
Il est arrivé avant moi. |
toward |
vers, envers |
Il se dirige vers la sortie; je n'aime pas son attitude envers ses parents. |
against |
contre |
J'ai voté contre la proposition. |
since |
depuis |
Il est président depuis trois ans. |
in front of |
devant |
Il faut attendre devant la porte principale. |
during |
pendant |
On a travaillé pendant huit heures. |
by |
par |
L'examen sera fait par l'infirmière. |
among |
parmi |
Il est le meilleur parmi tous les élèves. |
Amalgames
Lorsque les formes à et de précèdent les déterminants le et les, une forme amalgamée est créée:
- à + le = au, par ex.: Je le donne au professeur.
- à + les = aux, par ex.: Je le donne aux professeurs.
- de + le = du, par ex.: C'est le bureau du professeur.
- de + les = des, par ex.: C'est la salle des enfants.
Villes, états, provinces, pays
Les mots anglais "to" et "in", se traduisent par à, au, à la, en ou dans le/la, selon le type d'endroit. Le mot "from" se traduit par de, du ou d', là encore, selon le type d'endroit; par exemple:
endroit |
"in"/"to" |
exemple |
"from" |
exemple |
|
ville |
à |
Je vais à Toronto. |
de |
J'arrive de Paris. |
|
île |
à |
J'habite à Hawaï. |
de |
C'est un produit de Cuba. |
|
province masculine/état qui comencene par une consonne |
au |
On le trouve au Manitoba |
du |
L'équipe du Michigan. |
|
province masculine/état qui comencene par une voyelle |
en |
Ils sont en Ontario. |
de l' |
Il vient de l'Oregon. |
|
province/état féminin(e) |
en |
J'adore la musique en Louisiane. |
de (la) |
Elle vient de la Colombie-Britannique. |
|
pays masculin |
au |
Nous étudions au Canada. |
du |
Je viens du Canada |
|
pays féminin |
en |
Elle habite en France. |
de (la) |
Elle vient de la France. |
|
pays pluriel |
aux |
J'habite aux États-Unis |
des |
Elle vient des États-Unis. |
|
Attention:
- on écrit à Québec pour la ville et au Québec pour la province.
- bien que le Japon soit une île, on écrit au/du Japon.
- dans le/la peuvent s'employer devant un état masculin.
- on écrit en Corse et en Sardaigne.
L'heure (pendant, dans, en, pour, depuis)
Les mots pendant, dans, en, pour et depuis permettent d'indiquer le début et la durée d'une action:
Pendant:
- veut dire "during/for" et, comme tel, décrit une action entre deux moments (futurs ou passés), par ex.: J'ai voyagé pendant deux jours. Il faut éviter d'utiliser pour dans ce sens (à moins de faire référence à une action future).
Dans:
- veut dire "in" (ou "from now), se rapporte au futur, par ex.: Je vais le voir dans trois heures. Le mot dans ne s'emploie pas pour les actions passées. On ne peut pas écrire Nous l'avons terminé dans cinq minutes; il faut plutôt écrire Nous l'avons terminé en cinq minutes.
En:
- veut dire "within/in", par ex.: Il faut le faire en cinq minutes. Le mot en ne s'emploie pas dans le sens de "from now".
Pour:
- veut dire "for", mais seulement en se réferrant à la durée d'une action future, par ex.: Nous allons voyager pour trois semaines; il faut éviter d'utiliser pour quand on décrit la durée au passé (c'est plutôt pendant qu'on utilise).
Depuis:
- veut dire "for" ou bien "since", par ex.: On est ici depuis une heure. Comme tel, depuis se rapporte à une action qui a commencé au passé et continue au présent.
Verbes suivis d'une préposition
Tout comme en anglais, certains verbes français sont suivis d'une préposition (à ou de), alors que d'autres ne le sont pas. Le tableau suivant présente des verbes de haute fréquence:
Verbes suivi de à |
anglais |
Exemple |
commencer à |
start/begin |
Je commence à faire des progrès. |
apprendre à |
learn |
Elle apprend à faire du ski. |
continuer à |
continue |
Il continue à penser le contraire. |
encourager à |
encourage |
Je vous encourage à venir aussi. |
enseigner à |
teach |
Elle nous enseigne à siffler. |
hésiter à |
hesitate |
N'hésite pas à m'en parler. |
s'intéresser à |
be interested in |
Elle s'intéresse aux enfants. |
jouer à |
play |
Je joue aux cartes (notez que jouer est suivi de de lorsqu'il est question d'un instrument de musique).
|
réussir à |
succeed |
Je ne réussis pas à trouver la solution. |
Notez que le verbe s'intéresser est suivi de à et non pas dans; lorsque le verbe jouer à est suivi d'un déterminant, on utilise une forme amalgamée, par ex.: je joue au baseball.
Verbes suivi de de |
anglais |
exemple |
accuser de |
accuse |
Il m'a accusé de ne pas essayer. |
cesser de |
stop/cease |
Il faut cesser de fumer. |
choisir de |
choose |
J'ai choisi de ne pas y participer |
conseiller de |
advise |
Je te conseille de chercher de l'aide. |
convaincre de |
convince |
Cela m'a convaincu de tout changer. |
décider de |
decide |
Nous avons décidé de partir tôt. |
demander de |
ask |
Je lui ai demandé de venir. |
essayer de |
try |
J'ai essayé de l'aider. |
dire de |
say |
Je lui ai dit d'y penser. |
empêcher de |
prevent |
Elle m'a empêché de venir. |
être obligé de |
be obliged/have to |
Il est obligé de partir demain. |
éviter de |
avoid |
Il faut éviter de faire des fautes. |
jouer de |
play |
Elle joue du piano (jouer est suivi de à quand il est question de sports ou de jeux). |
menacer de |
threaten |
On m'a menacé de mort. |
négliger de |
neglect |
Tu as négligé de nous le dire. |
s'occuper de |
take care |
Il faut s'occuper de ses enfants. |
offrir de |
offer |
Il m'a offert de nous aider. |
oublier de |
forget |
J'ai oublié de l'inviter. |
permettre de |
allow/permit |
Ils nous permettent de rester jusqu'à demain. |
refuser de |
refuse |
Elle refuse de partir sans son mari. |
suggérer de |
suggest |
Je te suggère de revenir plus tard. |
Il faut faire attention aux verbes qui sont suivis de de en français, mais qui prennent "to" en anglais (par ex.: décider, essayer, oublier, menacer, etc.)
Verbes qui ne sont PAS suivis d'une préposition |
exemple |
adorer |
J'adore voyager. |
aimer |
J'aime rester chez nous. |
aller |
Je vais venir avec vous. |
avouer |
J'avoue ne pas comprendre |
désirer |
Je désire vous aider. |
détester |
Je déteste faire mon lit. |
écouter |
J'écoute la télé. |
espérer |
J'espère pouvoir venir. |
être censé |
Il est censé nous aider. |
nier |
Je nie l'avoir fait. |
oser |
Je n'ose pas y penser. |
penser |
Je pense pouvoir vous aider. |
préférer |
Je préfère venir tout seul. |
regarder |
Je regarde la télé. |
sembler |
Elle semble s'y intéresser. |
souhaiter |
Je souhaite contribuer de l'argent. |
vouloir |
Elle veut faire ce qu'elle peut. |
Fautes à éviter:
- on n'utilise pas sur devant les jours de la semaine (par ex.: J'arrive lundi et NON PAS J'arrive sur lundi).
- on écrit en même temps et NON PAS au même temps.
- en français, les prépositions ne se trouvent jamais à la toute fin d'une phrase.
- on n'écrit pas par devant moi-même, elle-même, etc. (par ex.: je l'ai fait moi-même).
Vous trouverez plus d'informations sur les anglicismes en cliquant ici.